Research on Written Communication
The research described in this article is in the area of expository writing and was conducted at a European University (University of Granada, Spain).
It is part of the on-going work in the area of linguistics and cognition and encompasses social and cultural aspects. The article reports on findings of its research and aims to identify cross-cultural and technological competencies required for the 21st Century. In these societies multicultural values, participation in production media, social exchange and multilingual written communication competences will be spread through new computer technologies. In order to fulfil the social exigencies created by new communication ways, the collaboration of research groups for designing and applying international research projects is needed. This research line is innovative because is based on the collaboration with different European University Institutions on the new projects which are being developed to design strategies for the developing of cognitive, multilingual and technological competences simultaneously. These strategies are coherent with the research projects carried out by different research groups at an international level, which are presented in this manuscript.
The International Journal of Learning, Volume 16, Issue 3, pp.167-184.
Article: Print (Spiral Bound).
Article: Electronic (PDF File; 1.296MB).
Professor, Didactics and School Organization, Titular of University, Granada University, Granada, Spain
Doctorate in Philosophy and Education Sciences by the Department of Didactics and School Organization, Granada University, in 1998. Her research activity has been guided toward the intercultural teaching and multingual writing. In the last years she has conjugated this research line with the application and use of new technologies. She has coordinated a Project of Formation, granted by Andalucia Government and has organized the International Congress “Writing in the 21st Century. Cognitión, Multilingualism and Technologies” (Granada, from 25th to 27th Marzo, 2008). She has developed somes educational and research projects in United Kingdom, Italy and Mexico. Now she is the coordinator of a International Master (www.multilingualwriting.com). She is author of publications about interculturality and lecturer in scientific events. Among their publications the following ones are included: Melilla: Context analysis and multicultural reflection (1994); Design and Development of the Intercultural Currículum (2000); To Organize the diversity culture(2003); The process of planning in the written composition of primary education students (2005); The teaching written composition in a multicultural context: I study of Case(2005); Didactic Strategies for metacognición teaching in written composition in a multicultural contexts(2005); The intercultural processes in written composition (2006);The written composition and cultural variables (2007); The Written Communication: Knowledge, Multilingüalism and Technologies (2008).
Administrative Secretary, University Translation Service, University of Granada, , Department of Translation and Interpreting, University of Granada, University of Granada, Granada, Spain
Coral Ivy Hunt Gomez completed the degree course in Translation and Interpretation at Granada University in 2006 and immediately obtained the certificate of official translator authorised by the Spanish Ministry of Foreign
Affairs. She also attended several specialization courses on Interpreting at the Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland. In the years 2007-2008 she occupied the post of Spanish Language Assistant at Treochi Comprehensive School,
Treochi, Wales; and in 2008 she obtained the Certificate of Pedagogical Aptitudes (CAP) at the University of Granada. In July 2008 she completed the Translation and Interpreting Advanced Studies Master at Granada University and her Research Project was entitled “Applying New Technologies to Teaching Court Interpreting”. Her research lines are Interpreting of Didactics and Court Interpreting. The aim is to fulfil the new necessities created in the Spanish and other societies. Coral Ivy Hunt Gomez is currently carrying out her Doctoral Thesis research at Granada University and occupying the post of Administrative Secretary of the University Translation Service and also carrying out free-lance activities in the Courts of Granada.
There are currently no reviews of this product.
Write a Review