Stylistics Analysis using Quranic verses in English
A stylistic analysis is one approach of analysing a literary text using literary descriptions. The use of literary texts in the literature classroom has been limited to mostly Western sources. This paper is an attempt to create an awareness of the linguistic features present in the English language translation of the meaning of the Quran by Muhammad Asad. One Meccan surah (chapter of the Quran) was selected from The Message of the Quran-the English translated version of the Quran by Muhammad Asad for a stylistic analysis. The Meccan surah is the seventy-seventh surah, Al-Mursalat. This surah proves to contain a rich variety of linguistic features which indicate that it can be an alternative source besides Western sources to be used as literary texts in the literature and language classroom.
||Literary Text, Stylistics, Linguistics, Vocabulary, Language and Literature Classroom
The International Journal of Learning, Volume 17, Issue 11, pp.155-182.
Article: Print (Spiral Bound).
Article: Electronic (PDF File; 1.445MB).
Lecturer, English Department, British University in Egypt, ElSherouk, Cairo, Egypt
Dr Heba Zaytoon is a colleague who works in The English Department at The British University in Egypt. Dr Heba specializes in Linguistics and functions as a prominent contributor in material selection for the Advanced Writing Module in The English Department. I appreciate Dr Heba's creative input, ideas and advice in the production of this paper.
Lecturer, English Department, British University in Egypt, Cairo, Cairo, Egypt
I am a U.S. citizen with a PhD in English Literature and Applied Linguistics-Stylistics, as well as a master’s degree and a postgraduate teaching diploma in Teaching English as a Second Language. I have taught both in the United States and abroad. My research is in the field of using English language translations of the Quran as material for the teaching of English language and literature to non-native English speakers. I have done extensive work in this area since 1992, and I have accumulated many case studies and classroom observations. Starting from the experience of substituting sections from the Quran for the standard classroom text, I have employed various pedagogical approaches to teaching the Quran as literature -- questionnaires, stylistic analysis, comparative studies of different English language translations, linguistic analysis of verses, and so on. I have also organized a forum on this topic with experts in the field. In doing all of this, my intention was not to look at the religious value of the verses, but at the literary value that is so abundant in both the English language translations and the original. I would like to publish and share my research-based findings internationally.
There are currently no reviews of this product.
Write a Review